翻唱歌曲的图像 Hymn To Life 由 Timo Tolkki

艺术家:



标签: Hymn To Life 免费歌词 , 歌词下载, youtube video of Hymn To Life



English (原版的)        
在提供翻译歌词: Español       Deutsch       日本       Português      

歌词 Hymn To Life

Sitting here and wondering, watching the seasons going by
Each new answer just brings ten new questions
My eyes have finally opened
Armored human wrecks walking the streets
Longing for a leader to take away their pain
We have not learned anything

坐在这儿,想着,看着季节会由
每一个新的答案只是带来新的问题十
我的眼睛终于揭开
装甲人走在街上残骸
对于一个领导者渴望拿走他们的痛苦
我们没有学到什么


Let me live another day
Without sorrow, without shame
Let me feel the wind on my face
Let me feel the sun
And live my days with fun
Let me sing this hymn to life

让我活一天
没有悲伤,没有羞耻
让我觉得我脸上的风
让我感受到阳光
生活的乐趣和我的日子
让我唱这生命的赞歌


Molesting and incest
Unloving parents feeding the oven of madness known as planet earth
Love turns into prostitution
Embracing into violence
Lovemaking into fucking
Greed kills our humanity, morality our natural needs
Jealousy kills the friendship

骚扰和乱伦
没有爱心父母喂养,作为地球上已知的疯狂烤箱
爱变成卖淫
拥抱陷入暴力
做爱到他妈的
贪婪杀死了我们的人性,道德的自然需要
嫉妒杀死了友谊


I'm sorry but I don't want to be an Emperor - that's not my business - I don't want to rule or conquer anyone. I should
like to help everyone if possible, Jew, gentile, black man, white. We all want to help one another, human beings are like
that.

对不起,但我不想做皇帝 - 这不是我的事 - 我不想统治或征服任何人。我应该
要帮助大家如果可能的话,犹太人,非犹太人,黑人,白人。我们都愿意帮助他人,就像人类
的。


We want to live by each other's happiness, not by each other's misery. We don't want to hate and despise one another. In
this world there is room for everyone and the good earth is rich and can provide for everyone.

我们希望生活在别人的幸福不是由对方的痛苦。我们不想仇恨和蔑视。在
这个世界上每个人的空间和美好的地球是肥沃的,它能为每个人提供。


The way of life can be free and beautiful.

生活的道路可以是自由和美丽。


But we have lost the way.

但是,我们迷失了方向。


Greed has poisoned men's souls - has barricaded the world with hate; has goose-stepped us into misery and bloodshed.

贪婪毒化了人的灵魂 - 已经堵住了世界被仇恨;有鹅走进我们的苦难和流血。


We have developed speed but we have shut ourselves in: machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledge
has made us cynical, our cleverness hard and unkind. We think too much and feel too little: More than machinery we need
humanity; More than cleverness we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will
be lost.

我们发展了速度,但我们把自己禁闭在:机械给我们带来了充裕,却使我们渴求更多。我们的知识
使我们变得悲观,我们的才智冰冷无情。我们想得太多,感受得太少:我们需要的不是机器,更
人性;比聪明更重要的是善良和温柔。如果没有这些品质,生活就会变得凶暴,一切也
丢失。


The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness
in men, cries out for universal brotherhood for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions throughout the
world, millions of despairing men, women and little children, victims of a system that makes men torture and imprison
innocent people. To those who can hear me I say "Do not despair".

飞机和无线电使我们之间的距离。这些发明本来就是为了唤起善良
在男性中,迫切要求为我们所有的团结世界大同。即使现在我的声音被传播至数以百万计
世界上数百万绝望的男人,妇女和小孩,一个系统,使人们受尽折磨和监禁的受害者
无辜的人。对于那些谁可以听见我说“不要绝望。”


The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress: the
hate of men will pass and dictators die, and the power they took from the people, will return to the people and so long as
men die, liberty will never perish...

现在将有苦难临到我们是但贪婪的推移,人们谁害怕人类进步的怨恨:在
人的仇恨会过去,独裁者会死亡,而他们从人民权力了,会重新回到人民手中,所以只要
不怕死,自由是永远不会消失...


Soldiers - don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you - who regiment your lives, tell you what to
do, what to think and what to feel, who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder!

士兵们 - 不要给自己给暴君,男人谁鄙视你,奴役你 - 谁团你们的生活,告诉你该怎么
做什么,想什么感觉,谁钻你,你的饮食,像牲口一样对待你,用你们当炮灰!


Don't give yourselves to these unnatural men, machine men, with machine minds and machine hearts! You are not machines! You
are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts. You don't hate - only the unloved hate - the
unloved and the unnatural. Soldiers - don't fight for slavery, fight for liberty!

不要给自己对这些非正常的男子,男子机机机头脑和心灵,!你是不是机器!你
不牛!你是人!你有在你的心中人类之爱。你不恨 - 只有不被爱了 - 他们都是
没有被爱的与不自然。士兵们 - 不要为奴役而战斗,为自由而战!


In the seventeenth chapter of Saint Luke it is written "the kingdom of God is within man" - not one man, nor a group of men
- but in all men - in you! You the people have the power, the power to create machines, the power to create happiness! You
the people have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure! Then in the name of
democracy let us use that power - let us all unite!!! Let us fight for a new world, a decent world that will give men a
chance to work, that will give you the future and old age and security. By the promise of these things, brutes have risen to
power, but they lie! They do not fulfil their promise, they never will! Dictators free themselves but they enslave the
people! Now let us fight to fulfil that promise! Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do
away with greed, with hate and intolerance! Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead
to all men's happiness.

在圣路加福音第十七章写到“神的国就在人” - 不是一个人,也不是一群人
- 而是所有的人 - 在你!你的人有权力,有能力生成的机器,创造幸福的能力!你
人民有能力把生活变得自由,美丽,把生活变成一个美好的冒险!然后在名称
让我们用民主的力量 - 让我们都团结起来!让我们争取一个新的世界,一个美好的世界,它将使每一个人一
工作的机会,这将使你的未来,为年老和安全性。通过对这些诺言,畜生已上升到
权力,但他们的谎言!他们不履行自己的承诺,他们永远不会!独裁者自己享有自由,但他们奴役
人!现在让我们进行斗争,以实现这个承诺!让我们争取自由的世界,做了国家的障碍,这样做
消除贪婪,仇恨和不容忍,!让我们争取一个理智的世界,一个世界上,科学与进步将使
所有的人幸福。


Soldiers - in the name of democracy, let us all unite!!!

士兵 - 在民主的名义,让我们大家团结起来!


评论





Hymn To Life 歌词是各自的艺术家,作家及唱片公司的财产。 仅供eduacational目的这些歌词。 请购买的歌曲,如果你喜欢他们。